No exact translation found for أفضل حالا من

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic أفضل حالا من

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die gute Nachricht für Kolumbien ist, dass es dem Land nochbesser geht als vielen seiner Nachbarn.
    والنبأ الطيب بالنسبة لكولومبيا أنها أفضل حالاً من العديد منجيرانها.
  • Aber obwohl es Kolumbien nicht so schlecht geht wie manchenseiner Nachbarn, wird das Land nicht in der Lage sein, sich selbstso leicht aus der Krise zu befreien.
    ولكن في حين أن كولومبيا أفضل حالاً من بعض جيرانها، فإنالبلاد لن تتمكن من إخراج نفسها من الأزمة بسهولة.
  • Obwohl es in materieller Hinsicht jetzt besser dasteht alsje zuvor, wird dem chinesischen Volk unter dem aktuellen Regimejede wirkliche Gelegenheit verweigert, jenseits des Strebens nach Reichtum und Luxusgütern seine eigene Würde zu behalten und zukultivieren.
    ورغم أن أفراد الشعب الصيني أصبحوا اليوم أفضل حالاً إلى حدكبير من الناحية المادية، فإنهم في ظل النظام الحالي محرومون من أيفرصة حقيقية لصيانة كرامتهم وصقلها إلى ما هو أبعد من السعي وراءالثروة والسلع الترفيهية.
  • Reicht es uns nicht, wohlhabend zu sein? Warum muss es unsbesser gehen als anderen?
    وإلا فما السبب وراء انشغال المواطنين في مختلف أنحاء العالمالمتقدم إلى هذا الحد بقدرتهم التنافسية؟ ألا يكفينا أن نكون ميسوريالحال؟ لماذا يتعين علينا أن نكون أفضل حالاً من الآخرين؟
  • Ohne unabhängige Gerichtsbarkeit, sichere Eigentumsrechteund Korruptionsbekämpfung wird die Modernisierung unter Putin soaussehen wie die unter Breschnjew.
    وفي غياب نظام قضائي مستقل، وحقوق ملكية آمنة، وضبط للفساد،فإن التحديث الذي يطالب به بوتن لن يكون أفضل حالاً من التحديث في عهدبريجينيف.
  • Die türkische Regierung hat die Veränderungen in derarabischen Welt nicht besser kommen sehen als die Regime vor Ortund die westlichen Mächte.
    لم تكن الحكومة التركية أفضل حالاً من الأنظمة الحاكمةالمحلية والقوى الغربية فيما يتصل بقدرتها على توقع التغيرات التيطرأت على العالم العربي.
  • Wenn ich noch mal darf, bekomme ich es besser hin.
    إذا تَركتَنى ثانيةً، سيدى سَأجعله أفضل حالاً من هذا
  • Sie sind nicht besser dran ohne dich.
    ليسوا أفضل حالاً من دونكَ
  • Und du bist nicht besser dran ohne sie.
    ولستَ أفضل حالاً من دونهم
  • Sie sind besser dran als viele.
    أنت أفضل حالا من كثير من الناس